Es todo lo que tengo que decir al respecto: My interpretation – Mika

Vengo saliendo de una relación de mierda. Perdón pero no puedo describirlo de otra forma. Ni si quiera sé si físicamente he salido completamente -detalles técnicos-, pero al menos en lo sentimental sí, ya estoy totalmente fuera del juego. Lo cual me alivia, por que me reconozco una persona emocionalmente intensa, y hubo un momento en que era agotador.  Algo que marcó este tiempo fueron esos asquerosos, enfermizos, y arjonianos ires y venires del sí pero no y el  no pero sí. En eso sin darme cuenta, con pausas incluidas, con buenos polvos y peleas con la cabeza a dos manos pasó un poco más de un año.

De vista nos conocíamos bastante pero nada más, y la verdad yo lo saludaba pero más por inercia amable que otra cosa (como me sucede con mucha gente), hasta que un día no sé qué pasó por mi cabeza que al verlo sólo en una banca le leí un cuento. Desde ese día hablábamos más de lo normal, pero no me di cuenta de lo que pasaba hasta que fue evidente. En ese punto ya era tarde para retroceder; en una banca del cerro santa lucía, escondida como una niña pasé por alto todos los contra y me dejé llevar respondiendo un beso de esos riquísimos con cosquillas incluidas, de esos que no te dicen otra cosa más que la otra persona te gusta más de lo normal. “Debajo de mi lengua se esconden las palabras que revelan todo de mí / Te podrían decir de mis inseguridades / Lo pequeña que me llego a sentír / Pero hago todo por detenerlas / Es muy pronto para decir…/ Todo lo que quiero se me escapa de las manos / Eso es lo que no quería admitir / Todo lo que quiero se me escapa de las manos / Y no se manejar lo que empiezo a sentir.

Claro que no sabía dónde me estaba metiendo si nunca había sido la otra.   Resulté no apta para el cargo, ser amante de un alguien con la cantidad de qué haceres, culpas, y actitudes de falta y de sobra que tenía F es demasiado difícil, y no me la pude -lo asumo-. En realidad era una crónica de muerte anunciada aunque negué hasta más no poder. “My friends told me you would break my heart / And never last, we would surely part / There’s no smoke without fire / Baby, baby you’re a liar…”. Fue un tiempo largo, cursi, y latero, que a ratos viajó a la pasión concentrada. Pero una pasión que denomino dentro de mi propio diccionario “de comida de microondas”, por que se produce rápido, es muy caliente, pero se enfría luego, y el resto que se enfrió queda incomible. Así y todo hubo repechaje.

No voy a negar nunca que hubieron momentos buenísimos, y que me encanta aún estar sola con él, pero raya para la suma esos momentos fueron los menos, y aunque me quedé contra las estadísticas y marcadores, su derrota fue arrolladora.  Su poca consistencia me terminó por abrumar, y los argumentos, las culpas, y actitudes cobraron su parte: “The first two weeks turn into ten / I hold my breath and wonder when it’ll happen / Does it really matter? / If half of what you said is true / And half of what I didn’t do could be different / Would it make it better? / If we forget the things we know / Would we have somewhere to go? / The only way is down, I can see that now…”

Terminé por cansarme y seguir, incluso a cansarme de lo esporádico de lo carnal, y dejarlo en sus discusiones y supuestas culpas solo, como quizás siempre lo debí dejar. Ahora estoy cada día más repuesta, aunque algunos admito que extraño un gesto ajeno. No importa, desde el día que me cortó el teléfono cuando realmente lo necesitaba supe que ya no podría sentir nada por él, y cuando en una relación de encuentros libres él se encadena como un burócrata traumado, reafirmo que yo no soy Penélope para esperar y él no es Ulises como para que piense en esperarlo: “Ya, se apagó la llama de este amor / ya no quiero tu sombra / ya no volveré a caer/  se apagó, vete… / que ya no estoy / ya no soy la amaba tu mediocridad no tu verdad / verdad que hoy no es tan cierta / cierta es tu cobardía / rebeldía la mía frente al partio´ corazón /  ya no sigo tu camino / ya no escucho tu canción…”

Podría haber sido todo muy distinto –al menos apelé a aquello-, pero ya me convencí de que no vale la pena, por que aún que se quiera interpretar lo contrario, el problema no era el tiempo, ni las palabras sueltas. “It’s really not such a sacrifice… / And it don’t have to make no sense to you at all / Cause this is my interpretation…”

Y es así como una relación de amantes empieza por Julieta Venegas, pasa por Duffy y termina siendo interpretada por Mika y quedando como La Guacha. Resumí mucho, pero las canciones lo explican todo. Por lo menos ya sé que no quiero ser más amante cuando grande, menos de un hombre grande que no sabe qué decir.


Canciones: Debajo de mi lengua –Julieta Venegas //:Smoke Without Fire –  Duffy // My interpretatión –Mika // Ma´ triste la cumbia – La guacha.

Deja un comentario